|



|
-
Разработка версии сайта на иностранном языке имеет
определённую специфику.
-
Создание
мультиязыковой версии сайта
сводится к созданию стольких копий исходной версии сайта, на
скольких языках он должен быть представлен.
-
Чтобы поисковая машина могла проиндексировать мультиязыковый
сайт в штатном режиме, в алгоритм работы поисковой машины
должна быть заложена возможность распознавания и правильной
индексации того иностранного языка (языков), на котором
представлена информация.
-
Даже самые популярные поисковые машины мира (Google,
Yahoo, Alta Vista и т.д.) не
умеют распознавать и штатно индексировать все существующие в мире языки.
-
В лучшем случае, самые популярные поисковые
машины умеют распознавать и индексировать в штатном режиме не более
двух-трёх десятков иностранных языков. А всего языков в мире
насчитывается более 100.
-
Проблема распознавания и
индексации в штатном режиме иностранных версий сайта - более
сложная задача, чем это может показаться на первый взгляд.
Её решение - не только технически сложное, но и
дорогостоящее.
|
На заметку:
-
Одна из наиболее важных проблем, связанных с индексацией
версии сайта на иностранном языке, - разработчики алгоритма
работы поисковой машины (или штатные сотрудники фирмы -
модераторы) должны свободно владеть тем иностранным языком,
на котором написан сайт, и который поисковой машине
необходимо распознавать и штатно индексировать.
-
Все иностранные языки не знает ни один человек в мире. Свободное
владение даже шестью-семью иностранными языками - редкость.
-
При разработке алгоритма
поисковой машины, обеспечивающей индексацию мультиязыковых версий сайта,
необходимо координировать работу многих специалистов (программистов,
лингвистов, переводчиков и т.д.), каждый из которых специализируется на
одном или нескольких иностранных языках.
-
Другими словами, разработчик
алгоритма работы поисковой машины должен уметь хотя бы элементарно
проверить результаты, которые выдаёт его поисковая машина. Для этого
необходимо знать данный иностранный язык.
|
Если непременно надо разработать мультиязыковый сайт,
состоящий из версий на малораспространённых языках, с
гарантированной возможностью его индексации и нахождения в
национальных поисковых машинах, то следует рассмотреть
возможность разработки нескольких сайтов.
|
|
 |
-
Самостоятельно разбираться
в подборе и анализе иностранных ключевых слов заказчику не обязательно.
-
Важно подобрать ключевые слова и фразы для основной версии сайта.
Например, для русской версии. Это выполнит веб-дизайнер.
-
Перевод
ключевых слов и фраз с русского языка на иностранный язык желательно
выполнить с помощью лингвистов или профессиональных переводчиков.
Особенно, если версия сайта должна быть разработана на
малораспространённом иностранном языке.
|
Пример
-
Активизируются торговые отношения с КНР и Тайванем,
население которых говорит на китайском языке.
-
Российской фирме требуется
разработать сайт на английском, русском и китайском языках.
-
Возможное
решение указанной задачи следующее:
-
Изготовить сайт на русском языке и
его версию на английском языке.
-
А второй сайт разработать на китайском
языке, используя при этом клавиатуру на китайском языке и программное
обеспечение, поддерживающее китайский язык.
-
Оба сайта при этом связать
системой перекрёстных гиперссылок, обеспечивающих посетителю сайта
удобное переключение между тремя языковыми версиями сайта.
На заметку:
|

|
-
В случаях, когда
поисковая машина не может распознать и проиндексировать в штатном режиме
версию сайта на каком-либо малораспространённом иностранном
языке, она будет, скорее всего, просто "наблюдать" за таким сайтом.
-
Полнота и точность выдачи результатов после индексации таких версий
сайтов будет ниже, чем для версий сайтов, для распознавания и индексации
которых разработан штатный алгоритм работы.
-
Следовательно,
веб-дизайнеру подобного сайта прогнозировать и реально влиять на его
рейтинг очень сложно.
|
Вопросы и ответы по разработке версий
сайтов на иностранном языке.
Резюме
-
В случаях, когда крайне важна разработка мультиязыкового сайта
на малораспространённых иностранных языках, целесообразно
рассмотреть возможность разработки нескольких сайтов, по одному для
каждого из этих языков.
-
Включение в состав сайта его версии на
редком иностранном языке может привести к снижению общего рейтинга сайта
или к несоответствию ожиданиям.
-
Разработка мультиязыкового
сайта, содержащего версии сайта на наиболее распространённых
европейских иностранных языках (романская и немецкая языковые
группы), а также версий сайта на языках, основанных на использовании
кириллицы, вызывает значительно меньше технических проблем. Но даже
в этом случае разработка такого сайта - технически сложная и
дорогостоящая задача.
-
Консультацию по созданию сайта или реконструкции сайта (редизайну) можно
получить в офисе веб-студии "Антула".
|